Return from Commercial: Fade In
Julie: My brother doesn’t have a reason to harm me.
Julie looks worried to Noburu and Vivienne
Noburu: Sometimes families can hide deep dark secrets. Do not overlook the possibility.
Vivienne: I was just saying, he got you the tattoo, he’s the most obvious suspect.
Julie: I’ve never kept any secrets from him.
Vivienne: And even if he didn’t intend to harm you he may know something.
Julie: I am not feeling well… Is there any way to remove the tattoo and get me free of this?
Vivienne: laser surgery?
Eva: Well I have the lasers necessary in the science labs to remove the tattoo. We would just need someone qualified to operate them in the removal process.
Vivienne: well if you don’t mind blowing up sure
Vivienne rolls her eyes
Julie: Lasers, I though we had just laser pointers.
Eva: W-what? Why would she blow up?
Noburu: That is what I have to look into. I am not sure if there is more to the tattoo than just a symbol. And I want to make sure there are no repercussions.
Vivienne: Well if you’re not operating them she should be all right. Unless you’ve “upgraded” them.
Julie looks tense, but reasonable for the situation
Eva: W-what? H-hey!
Noburu raises an eyebrow
Vivienne turns back to Noburu
Eva: J-j-j-just what i-is that s-s-supposed to mean?
Julie: It is Henna, I guess.
Vivienne: So you know where we can find information on this?
Julie: I think it can be removed by something chemical…
Eva: D-don’t henna tattoos j-just wash off?
Noburu: I may have more in information in my library.
Julie: I think we could go there and see what that means, but I never thought of you as a person with a library. I mean you always have the best mp3s and organized the av clubs streaming links.
Noburu: There is more to me than meets the eye, miss Julie.
Vivienne rolls her eyes
Julie: I hope for better. And it is Julie, not miss. I am not old enough for that.
Vivienne: Just because someone is current doesn’t mean they can’t be cultured Julie.
Eva giggles slightly at Julies comment.
Noburu shakes his head and grabs his backpack
Noburu: Follow me.
Vivienne: Yes sir.
Vivienne says sarcastically, grabbing her bag and following
Benedict: You can go ahead. I have this mess to clean up… And you stay here.
Benedict points to Hel
Julie follows Vivienne
Eva shrugs and follows Noburu
Noburu takes them to his Apartment in an alley in Japan town
Eva: Um, N-N-Noburu. W-w-where are y-y-you taking us ex-exactly?
Vivienne: Yes Noboru, where are you running off to with 3 girls?
Eva looks at Vivienne in complete horror,
this thought apparently not having
crossed her mind yet
Noburu: Well, I figured after I save Julie I would sell you all into black market slavery.
Vivienne: Hmm, you’d make more if you ransomed me.
Eva snaps her head back towards Noburu
Noburu gives them a sarcastic look and opens his door
Vivienne: Really Eva? Just come on, or go home.
Noburu: I was kidding. We are going to my apartment. If you all want, you can grab a knife from my wall if you don’t feel safe.
Vivienne: You have knives on your wall? And that’s supposed to make us feel safe?
Eva whimpers slightly to herself before following everyone again.
Noburu: I have more than just knives. I just thought I would attempt to make you feel safer.
Noburu takes them up the stairs and unlocks the door to his apartment.
He turns on the lights, gesturing to the others, inviting them to enter.
Vivienne walks in and looks around
The place feels like traveling into the past. There is Samurai armor from a privilegedregion, a daisho close to the armor, several kinds of swords and knives on the all as well as a large copy of a Mount Fuji painting and the indirect illumination gives a sensation of older days. All of the modern tech is hidden but visible.
Eva: Th-th-this is wh-wh-where you live?!?
Vivienne: Samurai freak much?
Noburu: Yes this is my place. And Vivienne, you have no idea.
Vivienne asks turning back to Noburu with a raised eyebrow
Julie: Wow, I loved your decoration. It is so close to your roots
Noburu: Yes. Very much.
Julie is a little fascinated
Eva shakes her head.
Eva: I sooo need to get out of this school…
Noburu Walks over to the library and looks at some very old books and pulls a few out.
Vivienne follows him over and starts scanning the titles
Julie: When I went to Macao with dad we went to the region where we came, but nothing from the old days was kept, excluding the old temple, which is a tourist trap
Noburu: There is a laptop on the table. Try looking up Storm daughter on it Eva. Quit your complaining. You’re in this now.
Julie sits close to Eva
Julie: I can help her. I know Mandarin and a little of Japanese
Eva remains stunned for a moment before retreating inward a little
and moving over to the laptop and turning it on.
Noburu: Viv, if I may cal you that. Here are a few books that may make reference to what we are looking for. I gave the ones in English the best. I will tackle the Japanese and Latin ones.
Vivienne: I suppose so
Vivienne accepts the books handed to her
Eva is a little bit preoccupied with checking out the laptops
stats rather than actually looking up the info she was supposed
to be looking up apparently.
Director (GM): Viv do her research, ad she found some copies of several old Japanese scrolls translated by Jesuit Portuguese fathers to Latin. And some of them talk about the daughters of storm, or daughters of tempest, The chosen ones to bring the changes after the typhoon
Eva find several other references to the storm daughters, they aren’t a Japanese exclusivity, but they were common in Korea and some regions of China. They were virgin damsels who were chosen to bring the bad omens after the storms
Noburu at other hand found more and more data. He read the original scrolls transcribed by the Jesuits. They speak about a whole branch of temple maidens, daughters of the Storm princess, the Daughter of Tokugawa Shogun who was touched by the fury of thousand katanas and fought during the night
killing the already dead soldiers who refused to die and sealing the evil kami Ema-daioh, at the hell
it means, the princess was a slayer and the storm daughters potential slayers
Eva: Ok. I think I may have found a somewhat unconventional solution…
Noburu: OK. And that is?
Eva leans across and whispers into Julie’s ear
Eva: Are you a virgin by any chance?
Julie whisper back
Eva whispers back to Julie
Eva: You may need to change that, as that appears to be a key factor thus far.
Julie: But I am not dating anyone!
Noburu: Wow…..So the storm daughters were slayers and potentials it may appear.
Vivienne: Ok, Hel mentioned Slayers. What are they?
Eva whispers back to Julie:
Noburu: They are special women that have been given power to slay vampires and other uglies that go bump in the night
Julie: I am not going to fall at any creep guy hands. There must be a solution
Vivienne: Vampires exist? Seriously?
Eva: Wait. There are vampires now too?!?
Eva whispers to Julie
Eva: Well Noburu seems to be a fairly nice guy… And convenient.
Noburu: Ok…you guys just saw a demon, and your surprised about vampires. OH wow.
Julie: But vampires are harder to believe
Eva: I am still not entirely sure as to what I just saw thank you very much!
Vivienne: So what we’re supposed to assume leprechauns exist too?
Julie: I mean who hadn’t watch the exorcist?
Eva gets way too excited.
Eva: OH! I’ve seen that one!
Julie: Not at your cereal box, right?
Vivienne: Just because apparently magic and demons exist doesn’t mean I’m going to automatically assume every form of mythological creature humanity has managed to dream up are real too. That would be retarded.
Eva: W-wow. F-for once w-we seem to be in a-a-a-agreement.
Vivienne: Wonders will never cease
Eva returns to playing with Noburu’s laptop.
Vivienne: So vampires. Do they sparkle?
Noburu: Ok. So, Miss Julie may be a Slayer it appears.
Vivienne she asks sarcastically.
Noburu: Only when you apply magnesium to them.
Julie: I am not that. I mean, I had strange nightmares, but they got over…
Noburu: Do tell about the nightmares please.
Julie: I was other girls, they were dieing
Vivienne: morbid much
Julie: surrounded by monsters. But they ceased when my brother took to the tattoo parlor in Akibahara in Tokyo
Noburu: Says the lady dressed in gothic black
Julie: I asked for my name meaning in kanji
Eva: Storm Daughter. Duh!
Julie: No, Julie means other thing
Noburu: Eva, can you see if you can find anything on tattoo parlors in Akibaraha
Julie: Julie means young or cute
Eva starts tapping away on the keyboard.
Director (GM): There are several parlors in Tokyo, but in Akibahabara neighborhood has a handful of them
Noburu: I have to look into removing the tattoo and if it works and any side effects known. But first, I am going to make some tea, anyone want one?
Noburu gets up and starts making tea
Director (GM): two of them call your attention. One is the Imperial Quality Parlor, a tattoo parlor which both tattoo artists are old men
Eva: Ok, according to google there are several tattoo parlors in that area. Are any of these names looking familiar to you Julie?
Noburu grabs saki and starts warming it up as well.
Director (GM): and the other one is the VIVA! it is more youthful and super pop. And the circuit like tattoos are impressive. They are so cyberpunk which you could even consider make a tattoo there
Julie: The Imperial one…
Noburu takes off school coat and places it in a closet,
then heads into the bedroom and shuts the door.
Vivienne looks at the closed door
Eva clicks the link for the Imperial Quality Parlor.
Vivienne: maybe we should have taken his advise about the knives…
Noburu comes out of the bedroom in jeans, a short sleeve silk
shirt and barefoot. Tattoo’s can be seen on his forearms of dragons.
Vivienne: Yep, definitely should have gone for the knives.
Noburu raises eyebrow
Eva: W-what? Why?
Vivienne shakes her head and goes back to reading
Vivienne: Never mind, Eva
Eva looks more concerned.
Noburu grabs a knife from the wall and sets it in front of
Viv as he walks to the kitchen.
Director (GM): the translator suit given by google translate fairly well, with almost no room for doubt
Eva: Ok, now I’m confused again.
Director (GM): but the some words still are in Japanese
Eva: Twice in a single day. Quite an accomplishment really.
Noburu: So, about tea?
Noburu takes the teakettle off of the burner.
Eva: Julie, you read Japanese right?
Julie: Oolong or Green if you have any of them
Noburu: Your luck, its what I brewed.
Julie: A little… I mean I still have problem in read the mangas
Eva: Ok, so what does this bit say?
Eva pointing to the untranslated text
Julie reads the page
Noburu pours a cup of tea. Removes the saki as well.
Walks over and places the tea in front of Julie
Vivienne: Only if it has something in it
Julie: I am getting a little from Mandarin, but there are some thing… let me see
Vivienne replies from behind her book
Julie get her Motorola smart-phone and she draws the kanji at the screen
Noburu: Viv did you want lemon?
Julie: so it comes the romanji version for the kanji
Vivienne: not what I meant and you know it
Noburu: I don’t cater to minors.
Julie: it means they do some wicked or hellish tattoos
Noburu places a tea cup in front of Viv.
Vivienne: Oh really? So you’re over 21 then?
Eva: Wait, what?
Noburu Walks over to the girls working at the computer.
Eva looks at Noburu.
Eva: Either you are or you aren’t.
Julie: Do you think my brother took to a magical tattoo shop?
Vivienne: Well that would make this situation even pervier than I thought
Julie take a sip of tea
Eva: And Julie, when you say “wicked” are you talking in the traditional sense or the modern colloquial?
Julie: old meaning
Noburu: Its possible he did. What does your brother do for a living Julie.
Eva: I was really hoping for the other answer there.
Vivienne: You’re not going to tell us you’re a vampire are you? Because I’ve seen you in sunlight, you neither burnt nor sparkled
Noburu drinks some saki.
Julie: Japanese don’t have may words for wicked as we know it
Noburu: I assure you that I am not a vampire.
Eva: Oh well that clearly settles that then.
Vivienne: That’s what they all say
Eva looks at Noburu as if he were an idiot.
Noburu: Do you want to poke fun of me, or do you want to help poor Julie here.
Vivienne: Can’t we do both?
Julie: Please Vivienne. You two helped me to stay alive
Vivienne: What? I’m helping
Eva: Oh yes. Immensely.
Noburu sits back and looks for what happens when the Kanji is removed
Eva starts checking the laptops web history quickly discovering that there
is no web history
Eva looks at Noburu considering
Eva: Noburu, would you like to take over on the data side of things? Something tells me that you would be far more proficient at it than I.
Julie tattoo glows a little as her phone starts to ring
Vivienne: Julie? Your tattoo is glowing.
Julie: Huh? How come?
Eva looks at the tattoo.
Vivienne: How would I know?
Julie: Are there any mirror I can see it?
Eva: So, two mirrors then.
Vivienne pulls a compact mirror out of her bag
Julie phone stops ringing and start ring again this time it isn’t a generic ring
but the mandarin version of Run Devil run from Girl’s generation
Vivienne: Here, if Noburu has a hanging mirror somewhere that should work. And you may want to answer your phone.
Julie get her phone and answer
Julie: Hello David. I am at the house of a friend, why are you asking that?
Noburu Takes over lap top and types amazing fast with hacker expertise
Vivienne suppresses a snort
Julie: I am fine. No, I am really fine. Why are you asking that?
Vivienne watches the tattoo as Julie talks to see if anything changes
Julie: Ok, I am heading to home. Just tell mom I am going to be at home 9pmish. See you David
Noburu: Viv, You’re welcome to look at any of the books in my library if you wish after this
Vivienne: Thank you. Some of them looked interesting
Director (GM): Julie tattoo glow ceases after she hangs the phone
Vivienne: Well that’s interesting. I take it that was your brother?
Julie: Yes… He was worried with me and the fact I am not at home
Vivienne: Well since your tattoo glowed when he called and stopped when you hung up, I’d say he’s our number one suspect. And our only one, but that’s besides the point.
Vivienne: We’re going to need to get some answers out of him. Any ideas?
Eva: Several. Pretty sure that none of them are legal though.
Noburu: Good old fashion asking I think.
Vivienne: Probably not. Noburu?
Eva: And a couple are actually forbidden by the Geneva convention.
Noburu Gets up and grabs an ornate katana from its stand.
Noburu: As I said, good old fashion asking.
Vivienne: Well yes asking him is part of the plan, I was more referring to what we do if he doesn’t like our questions. Because that should also be part of the plan
Julie: He is nice. I never saw him loss his head on anything
Noburu: Force works for me
Eva: Oh dear…
Vivienne: Doesn’t mean he isn’t secretly a psychopath
Noburu: The first time one loses their head can be the last sometimes.
Eva: Or sociopath for that matter. Which is actually far more likely if it is being kept secret.
Vivienne: Well if Noburu takes his katana and a few of those knives with him it should be intimidating enough to get some answers
Julie: I think you could get the answers without any need for violence
Noburu Grabs shuriken, knives and a kusigrama
Noburu places a black leather trench coat on
Vivienne: Again, this is the back up plan, you asking nicely is plan A
Eva: unless of course the whole afore-mentioned psycho-sociopath theory proves to be true in which case it may just serve as a provocation.
Noburu: Who said I was asking nicely? I figure you ladies could do that.
Julie: You told you are older than 21, but do you have worms inside you which keep you alive?
Vivienne: She asks nicely, if he doesn’t react well you step in. Simple
Vivienne: Worms? Really?
Julie: Yes, like Blade of Immortal
Eva: How would worms keep someone alive? What?
Vivienne: Is that a soulcaliber thing?
Eva: What is soul caliber?
Noburu: I live an breath like everyone else as far as I know of
Julie: No… a manga. I read them from my brother’s collection
Eva: Oh, so Soul Caliber is one of those comic things then?
Vivienne: No Eva, it’s a video game
Julie: I need to introduce you to Soul Caliber Eva. I am pretty good playing with Sophitia
Vivienne: So how old are you Noburu?
Noburu grabs some herbs from the kitchen.
Noburu: Old enough. I need to get some herbs from the dojo real quick. I think I can get rid of the tattoo
Eva: Not a quantifiable number.
Noburu: Caught that Eva, huh?
Vivienne: Really? And so you’re hanging out in a high school pretending to be a student for fun?
Julie: Well, I know a lot of guys who don’t speak about their ages
Vivienne: Because I’m pretty sure that’s illegal
Noburu: I don’t hang out in high school cause its fun. My god, your a high schooler, you should know better. More of a necessity.
Vivienne: So it’s to have access to teenage girls? Or boys?
Noburu: I assure you, I’m not hunting for teenagers.
Noburu goes to the front door.
Vivienne: So it’s something kinkier?
Eva: … Why do you say ‘hunting’? That really isn’t reassuring.
Julie follows him
Noburu: Drop it. I’m not after any high schoolers for anything. You’re welcome to take a weapon from that wall if you want by the way.
Noburu Points to wall as he walks out to the dojo
Eva looks at the wall of weapons and then back to where Noburu has
just disappeared to.
Vivienne: You really want to give Eva a blade? We’ll be lucky if she doesn’t kill herself before we get there.
Eva glares at Vivienne.
Eva: Just how much experience have you had with a blade then Vivienne?
Julie: I don’t know how to handle that… and I don’t want to get hurt as well
Vivienne: Not much, then again neither am I jumping up to get one, or incapable of walking down a corridor without tripping over my own feet.
Eva looks downwards to hide her embarrassment.
Eva: I don’t trip over that often…
Noburu opens dojo and goes to the garden
Vivienne picks up her bag and stands up.
Vivienne: Whatever. Are we going?
Noburu goes to select herbal plants and takes what he needs.
Vivienne looking around at everyone
Julie: Why are you removing the plants from the garden?
Vivienne: Is there anything else we need?
Noburu: Hot water. I forgot the hot water.
Vivienne: Because you’re making more tea?
Noburu: because I am making something to remove Julie’s tattoo
Eva picks up a random book from the shelf and starts flicking through it.
Vivienne: Ok then.
Eva: Salt water.
Noburu: Salt water?
Eva: To remove a Henna tattoo you soak it in salt water for around fifteen minutes.
Noburu: This is more than just a regular henna tattoo may I remind you
Eva: Any activity that causes one to sweat will also speed up the removal process.
Vivienne: So we need to get Julie sweaty?
Eva: Whatever. I am only giving you the science.
Vivienne asks with a wicked grin
Noburu Runs to the dojo’s bathroom and runs the hot water in the sink.
Julie looks helpless, but silent
Eva: Don’t ask me. I’m just the science expert. Your question would probably be better directed at Noburu the “Make it all up as I go along” expert.
Noburu: I heard that. I didn’t make it up. I found it in one of the books. Its just you never asked.
Noburu shouted from the bathroom.
Eva: Oh yes, because if it’s in a book it must be true… These books aren’t even comprehensible…
Julie: What are you going to do with me?
Noburu places the herb mixture in the sink full of hot water
Eva puts the book she was flipping through back on the self and picks up another one
Vivienne laughs evilly
Vivienne: Oh what a question
Noburu: Julie if you will take this mixture and wash the tattoo off your neck, I will be around the corner of the bathroom. Should be that simple.
Eva shakes her head without looking up from the tome she is currently flipping through.
Julie goes to where Noburu points and she holds her hair
Julie: Do what must be done
Vivienne can’t help but laugh at that and hides herself in a book
Noburu sighs. Goes in and washes the tattoo off with the mixture of hot water and herbs.
Eva looks up, replays the last part of the conversation back inside her head
and then starts snickering.
Eva: Ok, even I know that was more than a bit suspect.
Julie: You girls are not helping
Vivienne: Yes we are. Look at us. We’re researching.
Noburu ignores the snickering
Vivienne lifts book in emphasis.
Director (GM): When Noburu start to remove the tattoo you listen a thunder like sound
Vivienne: Um I don’t think the storm spirit’s happy
Eva hurriedly puts the book down and covers her ears again.
the girls brace themselves and the wind explosion don’t affect them, maybe a little of Viv’s hairdo, but Noburu is the one who almost is throw to the wall direction
Vivienne: the fuck?
Eva: O… K..? Was that supposed to happen?
Director (GM): once the wind is over the girls and Noburu just notices a tiger like creature, but without the strips and a strong electric scent and sparks
Vivienne: um where did the cat come from?
Eva sniffs the air and detects the hint of ozone.
Eva: Oh. Um, anyone who doesn’t want to end up with a headache should probably start taking shallow breaths.
Director (GM): the creature just seems to be a storm rider, an opportunist storm spirit. Used to lure larger spirits
Noburu grabs for the katana at his hip, and places his hand on the handle
Eva: Um, if you are considering what I think you are considering, Noburu, may I suggest that hitting something made out of electricity with a metal object may not be the best of ideas?
Vivienne: Um hello? Can you speak?
She asks the spirit not getting any closer to it
Director (GM): ROWARL!!!
Vivienne asks the spirit not getting any closer to it
Vivienne jumps back putting furniture between it and her
Vivienne: Not what I meant
Director (GM): And fade out for another commercial break